Дорогая редакция, что такое народная этимология?
6 дней назадРассказываем, как она переписывает историю слов.
Официальный портал Екатеринбурга продолжает рубрику, посвященную темам русского языка. Наш мозг любит находить знакомые шаблоны – в том числе в языке. Иногда это приводит к забавным ошибкам в понимании происхождения слов. Рассказываем, что такое народная этимология и как она переписывает историю слов.
Как говорят словари, народная этимология (ложная этимология) – это осмысление носителями языка происхождения того или иного слова, основанное на ошибочном понимании его этимологического состава.
Перейдем к примерам.
1. Ошибка победила: как «близозоркий» стал «близоруким»
В некоторых случаях народная этимология буквально «подминает под себя» само слово, меняя его написание. Так произошло со словом близорукий – видящий только вблизи, на расстоянии руки. Но изначально оно писалось как близозоркий – по аналогии с дальнозорким.
Замена корня произошла из-за явления, которое называют гаплологией. Это упрощение слова в результате исчезновения одного из повторяющихся слогов: по этой схеме, например, минералология превращается в минералогию.
Похожая история произошла со словом «курносый». Изначально оно писалось как корноносый. Слово корный означало «короткий». Значит, корноносый – это просто человек с коротким носом (независимо от его формы).
2. «Богадельня» – «божье дело»?
Многие слова, когда бытуют в языке с давних времен, пришли из древнерусского или церковнославянского языков. К ним относится и богадельня. Многие интуитивно (и ошибочно) видят здесь сочетание слов бог и дело.
Кажется, смысл «делать богоугодное дело» прекрасно ложился на форму: бог-о-дель-ный. Но на самом деле происхождение этого известного слова другое.
Слово богадельный – это калька с первых слов pro Deo institutus vel curatus, «основанный в религиозно-благотворительных целях». Pro Deo — буквально «для Бога», что на древнерусском языке писалось как Бога дѣля.
Похожий пример – слово катавасия. Частая ошибка – писать его через о, котовасия, поскольку в начале слышится «кот». И вроде бы по смыслу близко: коты нередко устраивают переполох, носятся по дому – вот вам и современное значение «беспорядок, суматоха».
Но если обратиться к изначальному смыслу, катавасия – это церковное песнопение, пришедшее из греческой богослужебной практики, где певчие спускаются с двух клиросов и сходятся в центре храма (κατά-βᾰσις — по-древнегречески ‘схождение вниз’). Катавасию пели два хора одновременно, а само пение было довольно сложным, потому что пелось на ходу и на много голосов.
Проще говоря, чтобы понять слово, человек автоматически соотносит его части с уже знакомыми и созвучными явлениями. Это похоже на лингвистический рефлекс: мозг ищет знакомый шаблон, чтобы слово казалось понятным. Но знакомство бывает мнимым.
Фото Алины Шешеня